Идея свободы взяла меня в плен
Глава 4
- Казалось невероятным, что меня приняли в Хогвартс! Я не помнил себя от счастья. Невозможно передать словами тот восторг, который я испытывал в первый день своего пребывания в школе. Наконец-то мне улыбнулась удача! Как будто я получил билет в новую жизнь.
Но вместе с тем на мои плечи впервые лег тяжелый груз ответственности за чужие жизни. Учась на факультете, который некогда закончил мой отец, я все время опасался, как бы моя волчья сущность не показалась наружу.
Директор Хогвартса, профессор Дамблдор, заверил меня, что предпринял все необходимые меры предосторожности, и что за раскрытие тайны можно не опасаться. Но я все равно чувствовал себя не в своей тарелке. Будто бы я играю роль, которая совершенно мне не подходит. А еще у меня появились первые в жизни настоящие друзья – Джеймс Поттер и Сириус Блэк…
- Но ты же говорил, что они заносчивые? – широко распахнутыми голубыми глазами девочка непонимающе смотрела на Ремуса.
- Это правда, но первое впечатление бывает обманчивым так же, как и второе, - он грустно улыбнулся. – Они были одни из самых одаренных студентов, заводилы первого курса факультета Гриффиндор. Не знаю, как я смог с ними подружиться. Ведь я был другим. Не лучше, не хуже, просто – другим….
13 сентября 1971
В гостиной, как всегда, стоял невероятный шум. Но больше всех шумели первокурсники, которые до сих пор пребывали в полном восторге от Хогвартса. Перебивая друг друга, они рассказывали невероятные легенды о школе. Ремус не принимал в этом веселье никакого участия. Сидя в дальнем углу гостиной с книжкой в руках, он отгородился от внешнего мира глухой стеной безразличия. Он не заметил, как к нему с заговорщицким видом подошли двое ребят.
- Что читаешь? – раздался у него над ухом веселый голос Джеймса Поттера.
Без всяких церемоний, Джеймс выхватил книгу из рук Ремуса.
- М-м-м, ты только посмотри, Сириус: «Трансфигурация. Руководство для начинающих», - Поттер пролистнул пожелтевшие страницы.
- Ужасно интересно, - равнодушно отозвался Блэк, присаживаясь на подлокотник кресла.
Джеймс ухмыльнулся и бросил книгу на пол. Ремус робко посмотрел на однокурсников: за две недели, что они провели в Хогвартсе, у тех уже усела сложиться весьма дурная репутация. Не проходило и дня, чтобы эти двое никого не задели, или с кем-нибудь не подрались. Даже МакГонагалл уже устала каждый раз назначать им взыскание, которое все равно не оказывало на мальчишек никакого эффекта.
Заметив неуверенный взгляд Люпина, обращенный на них, Сириус ухмыльнулся.
Эта ухмылка разозлила Ремуса.
- Вы что-то хотели? – спокойно осведомился он.
- Видишь ли, - начал Джеймс, - сегодня прекрасный вечер и, так как в наши планы не входит провести его в этой душной гостиной, мы с Сириусом решили пригласить тебя на вечернюю прогулку по Хогвартсу.
Ремус скептически приподнял брови.
- На прогулку?
- Мы заметили, что у тебя не было времени осмотреть достопримечательности замка, - пустился в объяснения Сириус.
Он и Джеймс хотели еще что-то добавить, но их прервало внезапное появление Лили Эванс.
- Здравствуй, Ремус, я хотела спросить, ты уже выполнил задание по зельям? – поинтересовалась она, намеренно не обращая никакого внимания на Блэка и Поттера.
- Эванс, ты не видишь, что мы разговариваем? Не могла бы ты подойти позже? – притворно вежливым голосом осведомился Джеймс.
- Не могла бы, - огрызнулась Лили, наградив Поттера тяжелым взглядом.
Ремус достал из сумки пергамент с домашней работой и протянул его девочке.
- Вот, держи, - сказал он, стараясь не замечать ехидных гримас, которые состроили Сириус и Джеймс.
- Спасибо, - Лили взяла пергамент из рук мальчика и, отбросив назад прядь рыжих волос, гордо удалилась на свое место. Взгляд, которым она одарила Джеймса перед уходом, показался Ремусу странным.
- Ну, так как на счет прогулки? – осведомился Сириус, возвращаясь к прерванному разговору.
- Простите, но у меня на сегодня другие планы, - Люпин поднял с пола книгу по Трансфигурации, но Джеймс снова забрал ее у него.
- Да ладно тебе, никуда не убежит от тебя твоя трансфигурация, - задорно сказал он.
Сириус кивнул, давая понять, что полностью поддерживает своего друга в данном утверждении. Решив, что самый верный способ избавиться от этих двоих – согласиться на эту прогулку, Ремус обреченно вздохнул и поднялся с кресла.
- Ладно, пошли, - произнес он.
Вместе они покинули гостиную и по темному коридору направились прочь от гриффиндорской башни.
- Куда мы направляемся? – спросил Ремус, после получаса бестолкового шатания по коридорам Хогвартса. За окном, словно свеча, таял сентябрьский вечер, уступая место ночи. Становилось прохладно. Зябко кутаясь в мантию, Ремус неохотно плелся следом за своими однокурсниками.
- Может, скажете, в конце концов, куда вы меня ведете? – снова поинтересовался Люпин.
Джеймс и Сириус переглянулись, еле сдерживая ехидные ухмылки.
- О, - сказал Блэк, - мы ведем тебя в самое лучшее место во всем Хогвартсе.
- Это, какое же? – Ремус недоверчиво посмотрел на однокурсника.
Но ответить тот не успел, так как из-за угла показала высокая фигура.
- Lumos!
На конце палочки вспыхнул огонек, и гриффиндорцы с ужасом узнали профессора МакГонагалл.
- Ой, - сказал Джеймс, невинно улыбаясь профессору, - кажется, у нас проблемы.
«Чудесно!» - подумал Ремус.
- Позвольте вас спросить, молодые люди, что вы делаете в столь поздний час в коридоре, когда вам положено находиться в факультетской гостиной? – МакГонагалл строго посмотрела на гриффиндорцев.
- Ну-у-у, мы…- протянул Сириус, ища подходящую отговорку.
- Мы искали библиотеку, - вдруг сказал Ремус и тут же замолчал, испугавшись собственной дерзости. Он не мог поверить, что лгал прямо в глаза преподавателю.
МакГонагалл скептически изогнула одну бровь.
- Библиотеку? Здесь?
- Понимаете, профессор, Ремусу срочно понадобилась книга по Чарам, чтобы успеть выполнить задание для профессора Флитвика, - вступил в разговор Джеймс. – А так как он не знал, где именно находится библиотека, то мы с Сириусом любезно согласились проводить его туда и…
- И? – профессор выжидающе смотрела на своих учеников.
- И мы заблудились, - на одном дыхании закончил Ремус.
Воцарилась тишина. Люпин со страхом ждал, что скажет МакГонагалл. Она наверняка поняла, что он солгал, не могла не понять. Сердце бешено стучало в его груди. Сознание того,что он только что соврал преподавателю, не давало мальчику покоя.
- Что ж, мистер Люпин, - наконец, заговорила профессор, - это был весьма безответственный поступок. Я не ожидала подобного от вас. Минус десять баллов с Гриффиндора. Можете возвращаться в гостиную.
- Теперь ты полноправный член нашей компании, - шепнул на ухо Ремусу довольный Сириус.
- С того дня я стал участником всех их мародерских шалостей. У нас даже прозвище было соответствующее – Мародеры! Но моя тайна, словно лезвие гильотины, висела над нашей дружбой...
Каждое полнолуние мне приходилось придумывать новые предлоги, чтобы оправдать свое ежемесячное исчезновение из замка. Возможно, они и подозревали, что со мной творится что-то неладное, но об истинной причине моего отсутствия не догадывались….пока, не догадывались.
А тем временем я, сопровождаемый мадам Помфри, шел к Гремучей Иве, которую посадили специально для меня, и за которой скрывался тайный ход в хижину, где я коротал дни полнолуния. Как прошло мое первое превращение там, я уже почти не помню – это один из тех моментов моей жизни, о которых я предпочел забыть. Помню, что было страшно и одиноко.
- Чего ты боялся? – спросила девочка, задумчиво разглядывая носки своих лаковых туфелек.
- Себя и того, что могу нанести вред людям. Этот страх заставлял меня безвылазно сидеть в хижине. Но так как моя волчья натура требовала человеческой плоти, - становясь оборотнем, я раздирал когтями себе кожу на груди, упиваясь густым запахом собственной крови, почти захлебываясь в этой, тогда такой необходимой, боли, - Ремус замолчал, тяжело дыша. Почти забытые воспоминания снова всплыли в его памяти, причиняя новую боль.
- Я чудовище, - тихо добавил он.
- Это не так! – пылко возразила его маленькая собеседница.
Ремус промолчал. Да и что тут можно было ответить?
22 сентября 1971
Комната, в которую его только что привели, была очень старой и своим видом скорее напоминала клетку, нежели жилую комнату. Вокруг было пыльно, окна заколочены, из мебели здесь была только старая и пыльная кровать с балдахином, рядом с ней стояла обветшалая тумбочка, на которую мадам Помфри поставила пузырек заживляющего зелья – на всякий случай.
Ремус глубоко вздохнул и сел на край кровати. Дверь только что захлопнулась за мадам Помфри, и еще можно было услышать ее торопливые шаги по лестнице. Видимо она хотела поскорее покинуть хижину оборотня… Оно и правильно! Ни одному нормальному человеку в здравом уме не захочется долго оставаться наедине с оборотнем!
Ремус прилег на кровати и бездумным взглядом уставился в потолок, ожидая момента, когда взойдет луна. Вокруг было темно и тихо, словно мальчик попал в мертвое царство. Даже из деревни, расположенной неподалеку от хижины, не доносилось ни звука. Некоторое время Ремус наблюдал, как непонятно откуда взявшийся ветер перекатывал клубы пыли, собравшиеся на прогнившем деревянном полу. В то же время он подумал, что это грустно, когда твои действия от кого-то зависят. Да и вообще, сама зависимость от кого-то или чего-то – ужасно! Он и сам был зависим... зависим от луны. Он ненавидел и проклинал эту зависимость, но зверя, таившегося внутри него, луна приводила в волнительное восхищение.
Иногда перед полнолунием Ремус подходил к окну и подолгу неотрывно смотрел на луну, словно вел с ней молчаливую дуэль. Но Ремус всегда проигрывал ей. Ее завораживающая красота пленила зверя, а человек пугался этой зависимости, добровольной неволи, мерещившейся ему в ее обманчиво-мягком свете.
Ремус не заметил, как уснул. Разбудил его свет луны, просачивающийся через маленькую щель между досками.
Как только луч лунного света коснулся лица мальчика, тело его пронзила едва терпимая, но уже такая знакомая боль.
Сильная судорога, казалось, свела все мышцы; Ремусу показалось, что он чувствует, как плавятся кости в этой горячей, растекающейся по телу, агонии. Агонии души и плоти – человек внутри него был придавлен, разгромлен чужим разумом, вдавившим его в собственное бессилие.
Он пытался закричать, но голос уже не подчинялся – из горла вырвался страшный, беспомощный вой.
- В тот момент я ненавидел себя, думая, что это проклятие я заслужил, потому что в чем-то провинился. Я еще не понимал, что во всем, что со мной случилось, виноват только один человек, а точнее, зверь – Фенрир Сивый…
Глава 5
5 ноября, 1972
Взрыв громкого смеха прорезал ночную тишину одного из коридоров Хогвартса. Если бы в этот момент кто-нибудь оказался здесь, то он бы только бестолково озирался, в тщетных попытках обнаружить весельчаков. Джеймс Поттер стянул с друзей мантию-невидимку, и все трое устало прислонились к стене, продолжая смеяться.
- Вы видели лицо Филча, когда в него полетела навозная бомба? – задыхаясь от смеха, проговорил Джеймс. – Уверен, что беднягу теперь до конца жизни будет трясти при любом упоминании о них!
- Наверняка он думает, что это был Пивз, - заметил Сириус. – Не удивлюсь, если он уже докладывается Дамблдору.
Ремус молчал. Он все еще не мог отдышаться после пятнадцати минут улептывания от Филча по коридорам Хогвартса, да еще в мантии-невидимке.
- Мне вот не понятно, Рем, зачем ты пнул миссис Норрис? - вдруг поинтересовался Блэк.
Смех Джеймса стих, словно по мановению волшебной палочки. Его удивленный взгляд устремился на Сириуса.
- Что? Он пнул миссис Норрис? Тихоня Рем сделал то, о чем мечтает большинство студентов Хогвартса?
- Я об нее случайно споткнулся, - объяснил Люпин с улыбкой скромного гения.
В коридоре снова раздался взрыв хохота. Держась за стену, Джеймс и Сириус смеялись, как безумные.
- Случайно споткнулся! – то и дело повторяли они и вновь заходились в новом приступе безудержного смеха.
Однако Ремус не разделял веселья друзей. Он, правда, не хотел пинать кошку Филча, просто так получилось. Неожиданно до его слуха донеслись чьи-то шаги. Ремус прислушался.
- В чем дело? - обеспокоено спросил Сириус, заметив напряжение друга.
- Ш-ш-ш, - Ремус приложил палец к губам, призывая друзей хранить молчание.
Джеймс и Сириус прислушались. За углом послышалась какая-то возня, а через минуту раздался чей-то писк. Джеймс торопливо набросил на друзей мантию-невидимку.
- Так-так, вы только посмотрите – у нас здесь шпион, - раздался надменный голос и из-за угла показался светловолосый семикурсник из Слизерина. За ним следовала небольшая свита студентов. Один из них за ухо тащил какого-то второкурсника. Мантия на нем сбилась набок, и Ремусу не удавалось разглядеть эмблему его факультета. Но лицо мальчишки, скрытое тенью, показалось ему смутно знакомым.
- Это Люциус Малфой со своей шайкой, - шепотом объяснил Сириус друзьям. – О! И Нюниус с ними! Ну, надо же!
- Я не шпион, - тоненьким голоском проблеял второкурсник.
- А зачем же ты тогда прятался за статуей? – поинтересовался Малфой.
Ремус почувствовал, как от его притворно ласкового голоса веет скрытой угрозой. Видимо, мальчишка-второкурсник тоже это ощущал. Испугано прижав ладони к лицу, он, казалось, в два раза уменьшился в размерах. Скрестив на груди руки, Малфой с мрачным удовлетворением в серых глазах наблюдал за этим проявлением страха.
- Я заблудился, а когда услышал шаги, испугался, что это кто-то из преподавателей, - от ужаса голос второкурсника стал еще тоньше.
- Для тебя было бы лучше, если бы это действительно оказался кто-то из профессоров,- Малфой лениво вытащил волшебную палочку и нацелил ее на свою жертву. Полыхнула яркая вспышка, и вот второкурсник висит в воздухе вверх тормашками. С ужасом, глядя, как светловолосый мальчишка неуклюже барахтается в воздухе под веселый гогот слизеринцев, Ремуса вдруг осенило.
- Это же Питер! – прошептал он.
- Какой еще Питер? – не понял Джеймс. Он вопросительно посмотрел на Сириуса, но тот только пожал плечами, всем своим видом давая понять, что не знает никакого Питера.
- Питер Петтигрю, - нетерпеливо пояснил Ремус. Ему хотелось поскорее броситься на помощь однокурснику. – Он гриффиндорец!
- Что-о? – лица Джеймса и Сириуса приобрели бардовый оттенок.
- Эти уроды посмели тронуть гриффиндорца! Думаю, пора вмешаться, - с этими словами Джеймс решительно выскользнул из-под мантии - невидимки.
- Эй, Малфой! – задорно крикнул он.
Слизеринец резко обернулся. Его высокомерный взгляд скрестился с горящим взглядом гриффиндорца.
- А ты кто такой? – немного удивленно спросил он; еще один второкурсник, появляющийся неизвестно откуда посреди коридора, не входил в его планы.
- Это Джеймс Поттер, он с Гриффиндора, - сквозь зубы процедил Снейп. – С ним еще должны быть его дружки Блэк и Люпин.
Теперь настала очередь Сириуса и Ремуса появиться посреди коридора.
- Здравствуй, Нюниус, - с наигранной доброжелательностью поприветствовал Снейпа Сириус. – Рад тебя видеть.
- А я тебя что-то не очень, - буркнул слизеринец.
- Это и неудивительно: он всегда был дурно воспитан, - доверительно сообщил Сириус Малфою.
Джеймс ухмыльнулся. Ремус подумал, что оба его друга слишком явно демонстрируют свою враждебность – все же в случае драки или дуэли, все преимущества были на стороне слизеринцев. Сам он не принимал никакого участия в этой словесной перепалке, его больше беспокоило то, как спустить Питера вниз с минимальными потерями.
- И что же вы здесь делаете? – Малфой приблизился к гриффиндорцам.
- Гуляем, - беспечно ответил Джеймс.
- Может, пойдете, погуляете в другом месте? – со скрытой угрозой предложил Люциус.
Гриффиндорцы переглянулись.
- Как? – в притворном изумлении воскликнул Сириус. – Пропустить такую вечеринку? Не каждый день увидишь, как великолепный Люциус Малфой обижает беззащитного второкурсника. Что ты! Разумеется, мы остаемся!
Ремус поразился отчаянно безрассудной дерзости своих друзей. Малфой мог сделать с ними все, что угодно: ни для кого в Хогвартсе не было секретом, какую страсть Люциус питает к Темным искусствам.
Дрожа от гнева, слизеринец навис над Сириусом.
- Ты хоть представляешь, во что вляпался, Блэк?
Сириус уже собирался ответить, как из-за угла показалась миссис Норрис.
- Пойдем Люциус, - позвал Малфоя один из слизеринцев. – Сейчас сюда Филч притащится.
- Что ж, на это раз вам повезло, - кинув на гриффиндорцев последний убийственный ызгляд, Люциус последовал за своей свитой.
- Нам всегда везет, Малфой! – задиристо крикнул ему в спину Джеймс. – Запомни это!
Но слизеринец больше не повернулся в их сторону. Только Снейп, прежде чем скрыться за поворотом, бросил на Джеймса последний уничтожающий взгляд. Видимо, он больше всех сожалел о вмешательстве Филча.
Как только слизеринцы исчезли за углом, Сириус и Джеймс повернулись к Ремусу.
- Ну, что, ты придумал, как снять его оттуда? – спросил Поттер.
Люпин отрицательно покачал головой.
- Ну же, Рем, думай, - взмолился Джеймс. – Ты же у нас умный. Если мы сейчас же что-то не придумаем, Филч нас накроет и все – прощай Хогвартс!
- Не накроет, - уверенно сказал Ремус, вытаскивая волшебную палочку.
- Finite Incatatem! – полыхнула яркая вспышка и Петтигрю с диким воплем полетел вниз прямо на Джеймса с Сириусом, которые попытались его поймать. Все трое рухнули на пол.
- Ну, все, бежим отсюда! – сказал Ремус, пряча волшебную палочку и помогая друзьям подняться на ноги.
В конце коридора уже слышались шаркающие шаги школьного завхоза, когда друзья бросились бежать со всех ног. Они бежали так быстро, как только могли. И даже тогда, когда они уже были достаточно далеко от того злосчастного коридора, а Филч явно не вел за ними погоню, они не могли заставить себя остановиться, а сделали это лишь тогда, когда оказались в гостиной своего факультета.
Все четверо устало рухнули на диван, пытаясь перевести дыхание.
- Все, все спать! – задыхаясь, проговорил Сириус. – Хватит с нас приключений этой ночью!
- С тех пор, Питер стал частью нашей мародерской компании, - сказал Ремус. Взгляд его затуманился легкой дымкой воспоминаний. «Мародеры» - было приятно снова произнести это почти забытое слово, особенно сейчас, когда оно осталось в далеком прошлом – когда Ремус остался единственным из этой четверки.
Его собеседница молчала. На вокзале по-прежнему шел дождь. Некоторое время они молча наблюдали за тем, как его капли ударялись об асфальт.
- Каким он был, этот Питер? – вдруг нарушила молчание девочка.
Ремус на минуту задумался, пытаясь воскресить в памяти родной образ.
- Он был тихим и робким человеком, - наконец, ответил он. –Питер как будто сам стремился к тому, чтобы его никто не заметил. Если бросить на него случайный взгляд, то можно было бы подумать, что этот человек изо всех сил старается смешаться с окружающей его обстановкой, будто он стремился сам стать фоном, который никто не замечает и на который никто не обращает внимания.
Сириус, хоть и не говорил об этом Питеру, всегда недоумевал, как тот попал в Гриффиндор, ведь он не обладал ни одним из качеств, которое отличало истинного гриффиндорца. А Джеймс всегда поддерживал Питера, говорил, что эту робость он обязательно когда-нибудь перерастет. Сам того не зная, Джеймс оказался прав: Питер перерос. Но в тот день, вместе с робостью, не стало и его самого.
22 апреля, 1973
Над темной лесной чащей, словно нимб, тускло светится луна. Ее бледный свет освещает узкую извилистую тропинку, уходящую во мрак. Высоко над землей в тесном объятии сплелись серебристые кроны деревьев, а под ногами плотным ковром стелется тьма.
- Ай, мне кто-то на ногу наступил! - пожаловался чей-то голос.
- П-прости С-сириус, я не хотел.
В темноте послышалось фырканье.
- Может, снимем мантию-невидимку? Нас здесь все равно никто не увидит? – теперь в беседу вступил третий голос.
Никто не ответил. Словно из ниоткуда, на тропинке возникла сначала одна фигура, а за ней еще две.
- Куда теперь? – спросил Джеймс Поттер, бережно сворачивая серебристую струящуюся ткань.
Сириус, стоящий рядом с ним, устремил пристальный взгляд во тьму.
- Нам туда, - его рука указывала на большое дерево, слабо мерцающее в свете луны.
- Ты уверен? – спросил Джеймс, с сомнением разглядывая темный силуэт, возвышающийся на фоне ночного неба.
- Ну, разумеется! – нетерпеливо воскликнул Сириус. – Говорю тебе – я сам видел, как мадам Помфри повела его к Иве.
- Ладно, пойдем, - вздохнув, сказал Джеймс. – Пора выяснить, верны ли наши догадки относительно постоянного исчезновения Ремуса.
И он первый двинулся по залитой лунным светом дорожке. За ним последовали Сириус и Питер. Шли молча, вслушиваясь в каждый шорох. В лесу раздался чей-то холодящий душу вой. Питер испугано дернулся.
- Хватит трястись, все будет нормально, - осадил его Сириус.
Питер притих.
- Здесь? – спросил Джеймс, когда все трое оказались под сенью огромной Ивы.
- Да, - кивнул Сириус.
Никто из них не успел уловить момента, когда в воздухе просвистела большая ветвь, и мальчишек отбросило назад.
- Вот ведь…- простонал Блэк, с трудом поднимаясь на ноги. – Джеймс, Питер, вы в порядке?
- Не очень, - к нему подполз Поттер. – Lumos!
На конце его палочки зажегся неяркий огонек света.
- Питер, ты где?
- Я здесь, - простонал голос недалеко от них. – Со мной все хорошо.
Джеймс помог ему подняться и вместе с ним подошел к Сириусу, который с мрачным интересом наблюдал за тем, как огромные ветви хлестали во все стороны, издавая жуткий скрип.
- Смотри-ка, а она умеет хранить секреты, - недовольно заметил он. – И как нам теперь попасть внутрь?
- Внутрь? – с ужасом прохрипел Питер.
- Ну да. Не думал же ты, что мы тащились сюда в такую темноту ради сомнительного удовольствия получить по морде от….хм….дерева?
- Идеи есть? – поинтересовался Джеймс.
- Есть одна, - туманно ответил Сириус, доставая из кармана волшебную палочку. – Petrificus Totalus!
Ветви Ивы на секунду замерли, словно задумавшись, а затем медленно, как в замедленной съемке, стали приближаться к друзьям.
- М-да, не совсем то, чего я ожидал, но тоже сгодится, - быстро проговорил Сириус. – Смотрите, вон проход, скорей!
В считанные секунды они оказались у ствола Ивы, а вскоре, игнорируя ступени, кучей свалились на холодный пол туннеля. Послышалась возня и сердитая ругань Сириуса.
- И куда ведет этот туннель? – спросил Джеймс, поднимаясь на ноги и потирая ушибленный локоть.
- Без понятия, - пожал плечами Сириус. - И вообще, ты в курсе, что ты меня пнул?
- Не пинал я тебя! - начал отнекиваться Джеймс.
- А вот и пнул!
- Прости!
- Ладной, пойдем посмотрим, куда ведет этот дурацкий туннель.
В воцарившейся тишине послышался обреченный стон Питера. Не обращая на него внимания, Блэк и Поттер уверено двинулись вперед по узкому проходу. Шли долго, и когда они уже отчаялись хоть куда-то придти и подумывали о том, чтобы повернуть назад, туннель резко пошел вверх. Поднявшись по земляным ступенькам, гриффиндорцы оказались в небольшой плохо освещенной комнате. Их взгляды тут же привлекли заколоченные досками окна.
- Это дом или клетка? – поинтересовался Сириус.
Джеймс пожал плечами.
- Смотри, наверху кто-то есть, - он показал на тусклый свет, просачивающийся из-за запертой двери на втором этаже.
Переглянувшись, друзья стали медленно, чтобы не скрипнула ни одна из половиц, пробираться к лестнице. Как только нога Поттера ступила на первую ступень, та предательски всхлипнула. Все трое настороженно замерли и посмотрели на дверь. Та все так же оставалась закрытой. Глубоко вздохнув, они стали медленно подниматься наверх. Оказавшись на площадке перед дверью, гриффиндорцы остановились и напряженно прислушались. В комнате было тихо.
- Ну, зайдем? – спросил Сириус, неуверенно касаясь ручки двери.
Джеймс кивнул, выставляя вперед волшебную палочку. Питер незаметно спрятался за его спиной. Блэк надавил на ручку и дверь, скрипнув, отворилась. Они и шага не успели сделать, когда из комнаты на Сириуса прыгнул огромный зверь. Вскрикнув от неожиданности, гриффиндорец, защищаясь, выставил перед собой руки, не позволяя зверю дотянуться до шеи.
- Invertum Statim! – луч, вырвавшийся из палочки Джеймса, отбросил зверя обратно в комнату.
- Colloportus! – дверь с грохотом захлопнулась.
Опустив волшебную палочку, Джеймс вместе с Питером помог Сириусу подняться. Все трое вздрогнули, когда с другой стороны послышался глухой удар.
- Уйдем отсюда, пока он не проломил дверь, - нервно сказал Джеймс, и друзья поспешили покинуть злосчастную хижину.
Только оказавшись на улице, недалеко от ивы, они позволили себе перевести дух. Упав на траву, гриффиндорцы зашлись в приступе истерического смеха.
Глава 6
- Я не знал, что они были в хижине…. не мог знать. Но когда я возвращался в Хогвартс, меня преследовало странное предчувствие, что случилось нечто нехорошее.
И откуда ни возьмись, появилось чувство вины за что-то, чего я не помню. В голове вихрем проносились тени воспоминаний, но я не мог за них зацепиться. Как только мне казалось, что я вот-вот сейчас все вспомню, воспоминания, будто издеваясь, ускользали от меня, оставляя одно тревожное беспокойство.
- А зачем они вообще ходили в хижину? – спросила девочка.
- Им было интересно знать, куда я пропадаю каждый месяц. Сириус заметил, как мадам Помфри провожала меня до Гремучей Ивы, и рассказал об этом Джеймсу и Питеру. Вместе они решили сходить туда, и все, наконец, узнать.
- Что было после того, как они узнали?.
25 апреля, 1973
В предчувствие чего-то плохого, Ремус поднялся в спальню мальчиков. Друзья еще были там. Сидя на кровати Джеймса, они о чем-то оживленно разговаривали, но, заметив только что вошедшего Люпина, резко замолчали и, обменявшись мимолетными взглядами, в упор посмотрели на него. Ремус натянуто улыбнулся.
- Привет, - поздоровался он.
Джеймс и Сириус никак не отреагировали на приветствие друга, только Питер неуверенно махнул рукой, но тут же сник под суровым взглядом Блэка. Беспокойство Ремуса усилилось. Странное поведение друзей ему не нравилось…. Совсем не нравилось.
- Чего вы такие кислые? Что-нибудь случилось? – как можно более спокойно поинтересовался Люпин.
Джеймс поднял на него взгляд полный…разочарования? Ремус занервничал еще больше, его пальцы беспокойно теребили рукав мантии.
Молчание становилось до неприличия долгим. Оставив, наконец, в покое свой рукав, Люпин тяжело опустился на свою кровать. Он чувствовал себя усталым и измученным. Тело ломило от прожитой трансформации, а во рту все еще чувствовался металлический привкус собственной крови. Многочисленные шрамы на теле саднили, заставляя мальчика то и дело морщиться от боли. Друзья по-прежнему молчали. Это было тупое и упрямое молчание, которое выводило Ремуса из себя. В душе всколыхнулось раздражение. Не совсем отдавая себе отчета в своих действиях, он резко вскочил на ноги и устремил на друзей пылающий лихорадочным огнем взор. Те переглянулись между собой, словно что-то подтверждая друг другу.
- Может, перестанете играть в молчанку и расскажете, что случилось? – наконец, взорвался Ремус. Он уже просто физически не мог выносить это упорное молчание.
Джеймс и Сириус снова переглянулись. Блэк поднялся с кровати и принялся мерить шагами спальню. Вдруг он остановился посреди комнаты и резко повернулся к Люпину.
- Как ты мог, Ремус? Мы тебе доверяли, а ты нас обманул! – голос его звучал обвиняюще.
Ремус растерялся: он ожидал чего угодно, но только не этого. Он неуверенно посмотрел на Джеймса и Питера. Поттер смотрел на него взглядом полным обиды и горечи, а Петтигрю заинтересованно разглядывал полог, притворившись, что все происходящее в комнате не имеет к нему никакого отношения. Совершенно растерянный, Ремус снова посмотрел на Блэка – тот держался надменно и холодно, но что-то в его жестах и взгляде выдавало скрытое разочарование.
- Я… я не понимаю, о чем вы? – сбивчиво пробормотал Ремус. Он принялся нервно наматывать круги по комнате, лихорадочно стараясь припомнить, чем бы он мог обидеть друзей. Сириус сказал, что он их обманул, но в чем? У него не было тайн от друзей, кроме…. Нет! Неужели они знают? Откуда?!
- Ах, ты не понимаешь о чем мы? – насмешливый голос Джеймса заставил Ремуса замереть посреди спальни. Он тяжело повернулся и в упор посмотрел на Поттера. Тот ответил ему взглядом, в котором ясно читался упрек.
- Мы верили тебе, а ты нас предал, скрыл от нас свою тайну! – голос Джеймса становился все громче. Казалось, он уже с трудом себя сдерживал. Сириус стоял рядом с другом, скрестив на груди руки и кидая на Ремуса мрачные взгляды. Питер продолжал заинтересованно разглядывать полог. Поттер поднялся на ноги, Блэк положил руку на плечо друга, словно намереваясь удержать его, если тому вдруг вздумается броситься на Ремуса.
Сам же Люпин продолжал, как вкопанный стоять посреди спальни, тупо уставившись на друзей. Сложно описать то, что он чувствовал, глядя на них. В каждом их движении, каждом жесте сквозило разочарование. Горячая волна презрения к самому себе затопила разум Ремуса, а в голове настойчивым молоточком стучалась только одна мысль: «Бежать отсюда! Бежать как можно быстрее, чтобы никто не смог меня удержать».
Он уже повернулся, чтобы осуществить задуманное, но реакция Джеймса была мгновенной.
- Colloportus! – с оглушительным грохотом дверь захлопнулась прямо перед носом Ремуса, ясно давая понять, что никуда его не пропустит. Тяжело выдохнув, он снова развернулся в сторону друзей. Джеймс стоял весь бледный, рука, с зажатой в ней волшебной палочкой, дрожала, словно в лихорадке. Рука Сириуса по-прежнему сжимала его плечо.
- Ты никуда отсюда не выйдешь, пока мы не поговорим, - вкрадчиво сказал Блэк. Тихо застонав, Ремус опустился на край своей кровати, проведя ладонью по лицу, словно намереваясь стереть с него усталость после пережитой ночи. Сириус, наконец, оставил в покое плечо Джеймса и подошел к Люпину. Встав прямо перед ним, он скрестил на груди руки и хмуро посмотрел на друга.
- Ты ничего не хочешь нам рассказать? – поинтересовался он.
Ремус покачал головой. Весь этот разговор его утомлял. Сейчас ему хотелось только одного: лечь и забыться во сне. Представить, что все это – просто кошмар, плод его измученного воображения. Что когда он проснется, друзья снова будут веселыми и беззаботными, а эти мрачные лица навсегда останутся в его кошмаре. Но нет, это была реальность – самая настоящая и самая ужасная. То, чего он так боялся, что сотню раз переживал в своих страшных снах, наконец, стало явью.
- А что рассказывать? – он поднял на Сириуса безжизненный взгляд. – Вы и сами все видели, не так ли?
Ремус не знал наверняка, но его безошибочное волчье чутье подсказывало ему, что друзья были там…. Они были в хижине. Возможно, они даже встретились с ним. Возможно, это их кровь была на его руках…
- Почему ты молчал? Почему ничего нам не рассказал? Мы же твои друзья, - в лоб спросил Сириус. Видимо, ему тоже этот разговор показался утомительным.
Ремус криво усмехнулся.
- И что бы я вам сказал? Джеймс, Сириус, у меня есть для вас потрясающая новость – я оборотень, так? – он снова начинал заводиться. Его коробило оттого, что друзья его не понимают.… Не хотят понимать.
- Дело не в том, что ты оборотень, - раздался тихий голос Джеймса с другого конца спальни, - мы же знаем, какой ты на самом деле хороший человек, - а в том, что ты скрыл это от нас. Это говорит о твоем недоверии к нам. Очень жаль, потому что мы считали тебя своим другом и надеялись, что ты нас тоже. Но, видимо, мы жестоко ошиблись.
Ремус с каким-то инфантильным безразличием следил за тем, как Джеймс и Питер проходят мимо его кровати к двери. Джеймс взмахнул палочкой.
- Finite! – дверь отворилась.
У самого порога Поттер оглянулся на Ремуса и покачал головой.
- Прости, - сказал он, - мы могли бы смириться с тем, что ты… другой, но мы не можем смириться с тем, что ты нам не доверяешь, - с этими словами он покинул спальню мальчиков. Питер поспешил за ним. Последним комнату покинул Сириус. Кинув на друга, лежащего на своей кровати и устремившего безразличный взгляд в потолок, последний мрачный взгляд, он с грохотом закрыл за собой дверь, оставив Ремуса в абсолютной тишине.
3 мая, 1973 - Ремус! – Лили прищелкнула пальцами прямо перед носом однокурсника, который сидел рядом с ней, о чем-то глубоко задумавшись.
Ноль реакции.
- Рем! – Эванс пихнула его в бок. – Соберись! Нам надо к завтрашнему дню все сделать. Ты же знаешь Слизнорта: с виду-то он добрый, но поблажек не дает никому.
Люпин, наконец, очнулся от своих мыслей и устремил бессмысленный взгляд на рыжеволосую гриффиндорку, словно пытаясь понять, кто она, и что здесь делает.
- Прости, Лили, я просто задумался, - сказал Ремус, устало потирая глаза. – Конечно, давай все закончим.
Он придвинул к себе учебник по зельям и тупо уставился на пожелтевшие страницы, силясь хоть что-то прочесть, но буквы никак не хотели собираться в слова. Ощутив пристальный взгляд своей соседки, Ремус повернулся к ней.
- Что?
Лили пожала плечами.
- Ничего, но ты какой-то странный, - задумчиво ответила она. – Уже больше недели ты ходишь сам не свой. Это все из-за них, да?
Хоть Лили и не называла никого конкретного, Ремус понял, о ком она. Прошло уже больше недели со дня того разговора в спальне мальчиков. Все это время друзья не разговаривали с ним, даже хуже – они его просто игнорировали. Как только Ремус появлялся в спальне, все трое резко подрывались и уходили из комнаты. Чтобы не стеснять их, Люпин часто поднимался в спальню тогда, когда все уже спали. Он допоздна засиживался в библиотеке, или в гостиной, до потемнения в глазах вбивая в голову новые знания, стараясь не думать о друзьях.
- Что у вас случилось? Почему они ведут себя с тобой так? – настаивала Эванс.
- Я сам во всем виноват, - сказал Ремус, поднимаясь со стула. – Прости, Лили, тебе придется заканчивать работу без меня. Я себя плохо чувствую.
И, подхватив с пола свою сумку, он быстрым шагом направился к выходу из библиотеки. Лили проводила его грустным взглядом и, покачав головой, снова погрузилась в работу.
Внезапно в голову ей пришла идея. Быстро запихнув все свои вещи в сумку, она выбежала из библиотеки вслед за Люпином. Но побежала она совсем в противоположную от башни Гриффиндора сторону.
Запыхавшаяся, она остановилась у кабинета трансфигурации, где, как ей было известно, отбывал свое наказание Джеймс Поттер. Присев на подоконник, гриффиндорка принялась терпеливо ждать.
Где-то на башне часы пробили девять вечера. Наконец, дверь кабинета со скрипом отворилась, и оттуда вышел измотанный гриффиндорец
- Поттер! – Лили вскочила с подоконника и быстрым шагом приблизилась к однокурснику.
Джеймс остановился и неохотно повернулся в ее сторону.
- А, это ты Эванс, - вздохнув, сказал он. – Чего тебе?
- Мне надо с тобой поговорить.
Поттер закатил глаза.
- Прости, Эванс, но мне сейчас не до разговоров, тем более с тобой. Почему бы тебе не поговорить со Снейпом? Он с радостью тебя выслушает.
Заметив смятение в глазах гриффиндорки, Джеймс улыбнулся и, повернувшись к ней спиной, зашагал по направлению к гриффиндорской башне. Лили бросилась за ним.
- Ну, уж нет, Поттер! Так просто я от тебя не отстану! – решительно сказала она.
- Можешь плестись сзади, но только чтобы я тебя не видел, - великодушно разрешил Джеймс.
Лили сердито остановилась посреди коридора и горящим взглядом уставилась в спину гриффиндорца.
- Я хотела с тобой поговорить о Ремусе, - ее голос эхом разнесся по пустому коридору.
Джеймс замер и, медленно развернувшись, снисходительно посмотрел на девушку.
- Правда? И что с ним случилось?
- С ним все хорошо… то есть, не совсем хорошо, - сбивчиво пробормотала Лили. Пристальный взгляд Поттера мешал ей сосредоточиться.
- Эванс, ты можешь выражаться яснее?
- Ему плохо без вас, - наконец, выдавила из себя Лили.
Брови Джеймса удивленно приподнялись.
- Это он тебе так сказал?
- Нет, он мне ничего не говорил, но я вижу, что ему тяжело и он во всем винит только себя.
- Знаешь, что, Эванс, не лезь ты не в свои дела, - раздраженно отрезал Джеймс.
Лили рассердилась.
- Вовсе я и не лезу не в свои дела! – гневно воскликнула она. – Ремус и мой друг тоже. А вы ведете себя как… как…
- Как кто? – громко спросил Поттер. – Говори, как кто? Он не доверяет нам, и здесь я ничем ему не могу помочь и ты, кстати, тоже!
- Когда ты перестанешь быть таким тупым эгоистом и начнешь уважать чужие тайны? Не обо всем на свете можно рассказать!
- Даже друзьям?
- Тем более друзьям! – отрезала Лили. Она стояла напротив Поттера, тяжело дыша. Джеймс, казалось, о чем-то задумался. – Ваше мнение слишком много для него значит, возможно, поэтому он и молчал, - уже спокойнее продолжила гриффиндорка. – А ты просто придурок!
И, сердито отбросив назад прядь рыжих волос, Лили гордо прошла мимо Поттера, который все еще стоял посреди коридора в глубокой задумчивости.
- Но то, что я придурок, не мешает тебе пялиться на меня во время уроков, - весело крикнул ей вслед Джеймс.
Лили на мгновение замерла, а потом, гордо задрав подбородок, с достоинством удалилась.
***
Ремус лежал на кровати, подложив руки под голову и бессмысленным взглядом сверлил потолок. Фрэнк только что ушел, любезно оставив Ремуса наедине со своими мыслями. Задумавшись, он не сразу заметил, как трое гриффиндорцев тихо вошли в спальню.
- Вставай соня, хватит спать! – на его кровать радостно плюхнулся Джеймс. Рядом присели Сириус и Питер.
Ремус перестал разглядывать потолок и с удивлением воззрился на друзей. Поймав его взгляд, Блэк расплылся в улыбке.
- Мы подумали, что тебе сейчас должно быть очень скучно, и решили позвать тебя с собой на одно очень интересное мероприятие, - пояснил он.
- Какое? – подозрительно спросил Ремус.
- Филч сейчас на восьмом этаже, так что мы можем свободно сбегать на кухню, - заговорщицким шепотом поведал Джеймс. – Честно говоря, я ужасно проголодался. МакГонагалл сегодня, как с цепи сорвалась, даже на ужин не пустила, - пожаловался он.
Ремус резко сел на кровати. Он никак не мог понять: друзья издеваются над ним, или, правда, решили помириться?
- У вас, что, память отшибло? – спросил Люпин, переводя взгляд с одного на другого. Вроде бы, вид у них был вменяемый, если не считать глупых улыбок на лицах. – А как же неделя абсолютного игнорирования?
- Ну, понимаешь, Рем, - туманно начал Джеймс, - мы подумали и пришли к выводу, что ты не специально скрыл от нас правду. Мы вели себя очень глупо и просим прощения.
- Да, прости нас, - Сириус хлопнул Люпина по плечу.
Ремус тупо уставился на друзей, пытаясь осмыслить услышанное.
- И что привело вас к подобному выводу? – подозрительно спросил он.
- Эванс, - загадочно ответил Поттер.
Глава 4
- Казалось невероятным, что меня приняли в Хогвартс! Я не помнил себя от счастья. Невозможно передать словами тот восторг, который я испытывал в первый день своего пребывания в школе. Наконец-то мне улыбнулась удача! Как будто я получил билет в новую жизнь.
Но вместе с тем на мои плечи впервые лег тяжелый груз ответственности за чужие жизни. Учась на факультете, который некогда закончил мой отец, я все время опасался, как бы моя волчья сущность не показалась наружу.
Директор Хогвартса, профессор Дамблдор, заверил меня, что предпринял все необходимые меры предосторожности, и что за раскрытие тайны можно не опасаться. Но я все равно чувствовал себя не в своей тарелке. Будто бы я играю роль, которая совершенно мне не подходит. А еще у меня появились первые в жизни настоящие друзья – Джеймс Поттер и Сириус Блэк…
- Но ты же говорил, что они заносчивые? – широко распахнутыми голубыми глазами девочка непонимающе смотрела на Ремуса.
- Это правда, но первое впечатление бывает обманчивым так же, как и второе, - он грустно улыбнулся. – Они были одни из самых одаренных студентов, заводилы первого курса факультета Гриффиндор. Не знаю, как я смог с ними подружиться. Ведь я был другим. Не лучше, не хуже, просто – другим….
13 сентября 1971
В гостиной, как всегда, стоял невероятный шум. Но больше всех шумели первокурсники, которые до сих пор пребывали в полном восторге от Хогвартса. Перебивая друг друга, они рассказывали невероятные легенды о школе. Ремус не принимал в этом веселье никакого участия. Сидя в дальнем углу гостиной с книжкой в руках, он отгородился от внешнего мира глухой стеной безразличия. Он не заметил, как к нему с заговорщицким видом подошли двое ребят.
- Что читаешь? – раздался у него над ухом веселый голос Джеймса Поттера.
Без всяких церемоний, Джеймс выхватил книгу из рук Ремуса.
- М-м-м, ты только посмотри, Сириус: «Трансфигурация. Руководство для начинающих», - Поттер пролистнул пожелтевшие страницы.
- Ужасно интересно, - равнодушно отозвался Блэк, присаживаясь на подлокотник кресла.
Джеймс ухмыльнулся и бросил книгу на пол. Ремус робко посмотрел на однокурсников: за две недели, что они провели в Хогвартсе, у тех уже усела сложиться весьма дурная репутация. Не проходило и дня, чтобы эти двое никого не задели, или с кем-нибудь не подрались. Даже МакГонагалл уже устала каждый раз назначать им взыскание, которое все равно не оказывало на мальчишек никакого эффекта.
Заметив неуверенный взгляд Люпина, обращенный на них, Сириус ухмыльнулся.
Эта ухмылка разозлила Ремуса.
- Вы что-то хотели? – спокойно осведомился он.
- Видишь ли, - начал Джеймс, - сегодня прекрасный вечер и, так как в наши планы не входит провести его в этой душной гостиной, мы с Сириусом решили пригласить тебя на вечернюю прогулку по Хогвартсу.
Ремус скептически приподнял брови.
- На прогулку?
- Мы заметили, что у тебя не было времени осмотреть достопримечательности замка, - пустился в объяснения Сириус.
Он и Джеймс хотели еще что-то добавить, но их прервало внезапное появление Лили Эванс.
- Здравствуй, Ремус, я хотела спросить, ты уже выполнил задание по зельям? – поинтересовалась она, намеренно не обращая никакого внимания на Блэка и Поттера.
- Эванс, ты не видишь, что мы разговариваем? Не могла бы ты подойти позже? – притворно вежливым голосом осведомился Джеймс.
- Не могла бы, - огрызнулась Лили, наградив Поттера тяжелым взглядом.
Ремус достал из сумки пергамент с домашней работой и протянул его девочке.
- Вот, держи, - сказал он, стараясь не замечать ехидных гримас, которые состроили Сириус и Джеймс.
- Спасибо, - Лили взяла пергамент из рук мальчика и, отбросив назад прядь рыжих волос, гордо удалилась на свое место. Взгляд, которым она одарила Джеймса перед уходом, показался Ремусу странным.
- Ну, так как на счет прогулки? – осведомился Сириус, возвращаясь к прерванному разговору.
- Простите, но у меня на сегодня другие планы, - Люпин поднял с пола книгу по Трансфигурации, но Джеймс снова забрал ее у него.
- Да ладно тебе, никуда не убежит от тебя твоя трансфигурация, - задорно сказал он.
Сириус кивнул, давая понять, что полностью поддерживает своего друга в данном утверждении. Решив, что самый верный способ избавиться от этих двоих – согласиться на эту прогулку, Ремус обреченно вздохнул и поднялся с кресла.
- Ладно, пошли, - произнес он.
Вместе они покинули гостиную и по темному коридору направились прочь от гриффиндорской башни.
- Куда мы направляемся? – спросил Ремус, после получаса бестолкового шатания по коридорам Хогвартса. За окном, словно свеча, таял сентябрьский вечер, уступая место ночи. Становилось прохладно. Зябко кутаясь в мантию, Ремус неохотно плелся следом за своими однокурсниками.
- Может, скажете, в конце концов, куда вы меня ведете? – снова поинтересовался Люпин.
Джеймс и Сириус переглянулись, еле сдерживая ехидные ухмылки.
- О, - сказал Блэк, - мы ведем тебя в самое лучшее место во всем Хогвартсе.
- Это, какое же? – Ремус недоверчиво посмотрел на однокурсника.
Но ответить тот не успел, так как из-за угла показала высокая фигура.
- Lumos!
На конце палочки вспыхнул огонек, и гриффиндорцы с ужасом узнали профессора МакГонагалл.
- Ой, - сказал Джеймс, невинно улыбаясь профессору, - кажется, у нас проблемы.
«Чудесно!» - подумал Ремус.
- Позвольте вас спросить, молодые люди, что вы делаете в столь поздний час в коридоре, когда вам положено находиться в факультетской гостиной? – МакГонагалл строго посмотрела на гриффиндорцев.
- Ну-у-у, мы…- протянул Сириус, ища подходящую отговорку.
- Мы искали библиотеку, - вдруг сказал Ремус и тут же замолчал, испугавшись собственной дерзости. Он не мог поверить, что лгал прямо в глаза преподавателю.
МакГонагалл скептически изогнула одну бровь.
- Библиотеку? Здесь?
- Понимаете, профессор, Ремусу срочно понадобилась книга по Чарам, чтобы успеть выполнить задание для профессора Флитвика, - вступил в разговор Джеймс. – А так как он не знал, где именно находится библиотека, то мы с Сириусом любезно согласились проводить его туда и…
- И? – профессор выжидающе смотрела на своих учеников.
- И мы заблудились, - на одном дыхании закончил Ремус.
Воцарилась тишина. Люпин со страхом ждал, что скажет МакГонагалл. Она наверняка поняла, что он солгал, не могла не понять. Сердце бешено стучало в его груди. Сознание того,что он только что соврал преподавателю, не давало мальчику покоя.
- Что ж, мистер Люпин, - наконец, заговорила профессор, - это был весьма безответственный поступок. Я не ожидала подобного от вас. Минус десять баллов с Гриффиндора. Можете возвращаться в гостиную.
- Теперь ты полноправный член нашей компании, - шепнул на ухо Ремусу довольный Сириус.
- С того дня я стал участником всех их мародерских шалостей. У нас даже прозвище было соответствующее – Мародеры! Но моя тайна, словно лезвие гильотины, висела над нашей дружбой...
Каждое полнолуние мне приходилось придумывать новые предлоги, чтобы оправдать свое ежемесячное исчезновение из замка. Возможно, они и подозревали, что со мной творится что-то неладное, но об истинной причине моего отсутствия не догадывались….пока, не догадывались.
А тем временем я, сопровождаемый мадам Помфри, шел к Гремучей Иве, которую посадили специально для меня, и за которой скрывался тайный ход в хижину, где я коротал дни полнолуния. Как прошло мое первое превращение там, я уже почти не помню – это один из тех моментов моей жизни, о которых я предпочел забыть. Помню, что было страшно и одиноко.
- Чего ты боялся? – спросила девочка, задумчиво разглядывая носки своих лаковых туфелек.
- Себя и того, что могу нанести вред людям. Этот страх заставлял меня безвылазно сидеть в хижине. Но так как моя волчья натура требовала человеческой плоти, - становясь оборотнем, я раздирал когтями себе кожу на груди, упиваясь густым запахом собственной крови, почти захлебываясь в этой, тогда такой необходимой, боли, - Ремус замолчал, тяжело дыша. Почти забытые воспоминания снова всплыли в его памяти, причиняя новую боль.
- Я чудовище, - тихо добавил он.
- Это не так! – пылко возразила его маленькая собеседница.
Ремус промолчал. Да и что тут можно было ответить?
22 сентября 1971
Комната, в которую его только что привели, была очень старой и своим видом скорее напоминала клетку, нежели жилую комнату. Вокруг было пыльно, окна заколочены, из мебели здесь была только старая и пыльная кровать с балдахином, рядом с ней стояла обветшалая тумбочка, на которую мадам Помфри поставила пузырек заживляющего зелья – на всякий случай.
Ремус глубоко вздохнул и сел на край кровати. Дверь только что захлопнулась за мадам Помфри, и еще можно было услышать ее торопливые шаги по лестнице. Видимо она хотела поскорее покинуть хижину оборотня… Оно и правильно! Ни одному нормальному человеку в здравом уме не захочется долго оставаться наедине с оборотнем!
Ремус прилег на кровати и бездумным взглядом уставился в потолок, ожидая момента, когда взойдет луна. Вокруг было темно и тихо, словно мальчик попал в мертвое царство. Даже из деревни, расположенной неподалеку от хижины, не доносилось ни звука. Некоторое время Ремус наблюдал, как непонятно откуда взявшийся ветер перекатывал клубы пыли, собравшиеся на прогнившем деревянном полу. В то же время он подумал, что это грустно, когда твои действия от кого-то зависят. Да и вообще, сама зависимость от кого-то или чего-то – ужасно! Он и сам был зависим... зависим от луны. Он ненавидел и проклинал эту зависимость, но зверя, таившегося внутри него, луна приводила в волнительное восхищение.
Иногда перед полнолунием Ремус подходил к окну и подолгу неотрывно смотрел на луну, словно вел с ней молчаливую дуэль. Но Ремус всегда проигрывал ей. Ее завораживающая красота пленила зверя, а человек пугался этой зависимости, добровольной неволи, мерещившейся ему в ее обманчиво-мягком свете.
Ремус не заметил, как уснул. Разбудил его свет луны, просачивающийся через маленькую щель между досками.
Как только луч лунного света коснулся лица мальчика, тело его пронзила едва терпимая, но уже такая знакомая боль.
Сильная судорога, казалось, свела все мышцы; Ремусу показалось, что он чувствует, как плавятся кости в этой горячей, растекающейся по телу, агонии. Агонии души и плоти – человек внутри него был придавлен, разгромлен чужим разумом, вдавившим его в собственное бессилие.
Он пытался закричать, но голос уже не подчинялся – из горла вырвался страшный, беспомощный вой.
- В тот момент я ненавидел себя, думая, что это проклятие я заслужил, потому что в чем-то провинился. Я еще не понимал, что во всем, что со мной случилось, виноват только один человек, а точнее, зверь – Фенрир Сивый…
Глава 5
Глава 5
5 ноября, 1972
Взрыв громкого смеха прорезал ночную тишину одного из коридоров Хогвартса. Если бы в этот момент кто-нибудь оказался здесь, то он бы только бестолково озирался, в тщетных попытках обнаружить весельчаков. Джеймс Поттер стянул с друзей мантию-невидимку, и все трое устало прислонились к стене, продолжая смеяться.
- Вы видели лицо Филча, когда в него полетела навозная бомба? – задыхаясь от смеха, проговорил Джеймс. – Уверен, что беднягу теперь до конца жизни будет трясти при любом упоминании о них!
- Наверняка он думает, что это был Пивз, - заметил Сириус. – Не удивлюсь, если он уже докладывается Дамблдору.
Ремус молчал. Он все еще не мог отдышаться после пятнадцати минут улептывания от Филча по коридорам Хогвартса, да еще в мантии-невидимке.
- Мне вот не понятно, Рем, зачем ты пнул миссис Норрис? - вдруг поинтересовался Блэк.
Смех Джеймса стих, словно по мановению волшебной палочки. Его удивленный взгляд устремился на Сириуса.
- Что? Он пнул миссис Норрис? Тихоня Рем сделал то, о чем мечтает большинство студентов Хогвартса?
- Я об нее случайно споткнулся, - объяснил Люпин с улыбкой скромного гения.
В коридоре снова раздался взрыв хохота. Держась за стену, Джеймс и Сириус смеялись, как безумные.
- Случайно споткнулся! – то и дело повторяли они и вновь заходились в новом приступе безудержного смеха.
Однако Ремус не разделял веселья друзей. Он, правда, не хотел пинать кошку Филча, просто так получилось. Неожиданно до его слуха донеслись чьи-то шаги. Ремус прислушался.
- В чем дело? - обеспокоено спросил Сириус, заметив напряжение друга.
- Ш-ш-ш, - Ремус приложил палец к губам, призывая друзей хранить молчание.
Джеймс и Сириус прислушались. За углом послышалась какая-то возня, а через минуту раздался чей-то писк. Джеймс торопливо набросил на друзей мантию-невидимку.
- Так-так, вы только посмотрите – у нас здесь шпион, - раздался надменный голос и из-за угла показался светловолосый семикурсник из Слизерина. За ним следовала небольшая свита студентов. Один из них за ухо тащил какого-то второкурсника. Мантия на нем сбилась набок, и Ремусу не удавалось разглядеть эмблему его факультета. Но лицо мальчишки, скрытое тенью, показалось ему смутно знакомым.
- Это Люциус Малфой со своей шайкой, - шепотом объяснил Сириус друзьям. – О! И Нюниус с ними! Ну, надо же!
- Я не шпион, - тоненьким голоском проблеял второкурсник.
- А зачем же ты тогда прятался за статуей? – поинтересовался Малфой.
Ремус почувствовал, как от его притворно ласкового голоса веет скрытой угрозой. Видимо, мальчишка-второкурсник тоже это ощущал. Испугано прижав ладони к лицу, он, казалось, в два раза уменьшился в размерах. Скрестив на груди руки, Малфой с мрачным удовлетворением в серых глазах наблюдал за этим проявлением страха.
- Я заблудился, а когда услышал шаги, испугался, что это кто-то из преподавателей, - от ужаса голос второкурсника стал еще тоньше.
- Для тебя было бы лучше, если бы это действительно оказался кто-то из профессоров,- Малфой лениво вытащил волшебную палочку и нацелил ее на свою жертву. Полыхнула яркая вспышка, и вот второкурсник висит в воздухе вверх тормашками. С ужасом, глядя, как светловолосый мальчишка неуклюже барахтается в воздухе под веселый гогот слизеринцев, Ремуса вдруг осенило.
- Это же Питер! – прошептал он.
- Какой еще Питер? – не понял Джеймс. Он вопросительно посмотрел на Сириуса, но тот только пожал плечами, всем своим видом давая понять, что не знает никакого Питера.
- Питер Петтигрю, - нетерпеливо пояснил Ремус. Ему хотелось поскорее броситься на помощь однокурснику. – Он гриффиндорец!
- Что-о? – лица Джеймса и Сириуса приобрели бардовый оттенок.
- Эти уроды посмели тронуть гриффиндорца! Думаю, пора вмешаться, - с этими словами Джеймс решительно выскользнул из-под мантии - невидимки.
- Эй, Малфой! – задорно крикнул он.
Слизеринец резко обернулся. Его высокомерный взгляд скрестился с горящим взглядом гриффиндорца.
- А ты кто такой? – немного удивленно спросил он; еще один второкурсник, появляющийся неизвестно откуда посреди коридора, не входил в его планы.
- Это Джеймс Поттер, он с Гриффиндора, - сквозь зубы процедил Снейп. – С ним еще должны быть его дружки Блэк и Люпин.
Теперь настала очередь Сириуса и Ремуса появиться посреди коридора.
- Здравствуй, Нюниус, - с наигранной доброжелательностью поприветствовал Снейпа Сириус. – Рад тебя видеть.
- А я тебя что-то не очень, - буркнул слизеринец.
- Это и неудивительно: он всегда был дурно воспитан, - доверительно сообщил Сириус Малфою.
Джеймс ухмыльнулся. Ремус подумал, что оба его друга слишком явно демонстрируют свою враждебность – все же в случае драки или дуэли, все преимущества были на стороне слизеринцев. Сам он не принимал никакого участия в этой словесной перепалке, его больше беспокоило то, как спустить Питера вниз с минимальными потерями.
- И что же вы здесь делаете? – Малфой приблизился к гриффиндорцам.
- Гуляем, - беспечно ответил Джеймс.
- Может, пойдете, погуляете в другом месте? – со скрытой угрозой предложил Люциус.
Гриффиндорцы переглянулись.
- Как? – в притворном изумлении воскликнул Сириус. – Пропустить такую вечеринку? Не каждый день увидишь, как великолепный Люциус Малфой обижает беззащитного второкурсника. Что ты! Разумеется, мы остаемся!
Ремус поразился отчаянно безрассудной дерзости своих друзей. Малфой мог сделать с ними все, что угодно: ни для кого в Хогвартсе не было секретом, какую страсть Люциус питает к Темным искусствам.
Дрожа от гнева, слизеринец навис над Сириусом.
- Ты хоть представляешь, во что вляпался, Блэк?
Сириус уже собирался ответить, как из-за угла показалась миссис Норрис.
- Пойдем Люциус, - позвал Малфоя один из слизеринцев. – Сейчас сюда Филч притащится.
- Что ж, на это раз вам повезло, - кинув на гриффиндорцев последний убийственный ызгляд, Люциус последовал за своей свитой.
- Нам всегда везет, Малфой! – задиристо крикнул ему в спину Джеймс. – Запомни это!
Но слизеринец больше не повернулся в их сторону. Только Снейп, прежде чем скрыться за поворотом, бросил на Джеймса последний уничтожающий взгляд. Видимо, он больше всех сожалел о вмешательстве Филча.
Как только слизеринцы исчезли за углом, Сириус и Джеймс повернулись к Ремусу.
- Ну, что, ты придумал, как снять его оттуда? – спросил Поттер.
Люпин отрицательно покачал головой.
- Ну же, Рем, думай, - взмолился Джеймс. – Ты же у нас умный. Если мы сейчас же что-то не придумаем, Филч нас накроет и все – прощай Хогвартс!
- Не накроет, - уверенно сказал Ремус, вытаскивая волшебную палочку.
- Finite Incatatem! – полыхнула яркая вспышка и Петтигрю с диким воплем полетел вниз прямо на Джеймса с Сириусом, которые попытались его поймать. Все трое рухнули на пол.
- Ну, все, бежим отсюда! – сказал Ремус, пряча волшебную палочку и помогая друзьям подняться на ноги.
В конце коридора уже слышались шаркающие шаги школьного завхоза, когда друзья бросились бежать со всех ног. Они бежали так быстро, как только могли. И даже тогда, когда они уже были достаточно далеко от того злосчастного коридора, а Филч явно не вел за ними погоню, они не могли заставить себя остановиться, а сделали это лишь тогда, когда оказались в гостиной своего факультета.
Все четверо устало рухнули на диван, пытаясь перевести дыхание.
- Все, все спать! – задыхаясь, проговорил Сириус. – Хватит с нас приключений этой ночью!
- С тех пор, Питер стал частью нашей мародерской компании, - сказал Ремус. Взгляд его затуманился легкой дымкой воспоминаний. «Мародеры» - было приятно снова произнести это почти забытое слово, особенно сейчас, когда оно осталось в далеком прошлом – когда Ремус остался единственным из этой четверки.
Его собеседница молчала. На вокзале по-прежнему шел дождь. Некоторое время они молча наблюдали за тем, как его капли ударялись об асфальт.
- Каким он был, этот Питер? – вдруг нарушила молчание девочка.
Ремус на минуту задумался, пытаясь воскресить в памяти родной образ.
- Он был тихим и робким человеком, - наконец, ответил он. –Питер как будто сам стремился к тому, чтобы его никто не заметил. Если бросить на него случайный взгляд, то можно было бы подумать, что этот человек изо всех сил старается смешаться с окружающей его обстановкой, будто он стремился сам стать фоном, который никто не замечает и на который никто не обращает внимания.
Сириус, хоть и не говорил об этом Питеру, всегда недоумевал, как тот попал в Гриффиндор, ведь он не обладал ни одним из качеств, которое отличало истинного гриффиндорца. А Джеймс всегда поддерживал Питера, говорил, что эту робость он обязательно когда-нибудь перерастет. Сам того не зная, Джеймс оказался прав: Питер перерос. Но в тот день, вместе с робостью, не стало и его самого.
22 апреля, 1973
Над темной лесной чащей, словно нимб, тускло светится луна. Ее бледный свет освещает узкую извилистую тропинку, уходящую во мрак. Высоко над землей в тесном объятии сплелись серебристые кроны деревьев, а под ногами плотным ковром стелется тьма.
- Ай, мне кто-то на ногу наступил! - пожаловался чей-то голос.
- П-прости С-сириус, я не хотел.
В темноте послышалось фырканье.
- Может, снимем мантию-невидимку? Нас здесь все равно никто не увидит? – теперь в беседу вступил третий голос.
Никто не ответил. Словно из ниоткуда, на тропинке возникла сначала одна фигура, а за ней еще две.
- Куда теперь? – спросил Джеймс Поттер, бережно сворачивая серебристую струящуюся ткань.
Сириус, стоящий рядом с ним, устремил пристальный взгляд во тьму.
- Нам туда, - его рука указывала на большое дерево, слабо мерцающее в свете луны.
- Ты уверен? – спросил Джеймс, с сомнением разглядывая темный силуэт, возвышающийся на фоне ночного неба.
- Ну, разумеется! – нетерпеливо воскликнул Сириус. – Говорю тебе – я сам видел, как мадам Помфри повела его к Иве.
- Ладно, пойдем, - вздохнув, сказал Джеймс. – Пора выяснить, верны ли наши догадки относительно постоянного исчезновения Ремуса.
И он первый двинулся по залитой лунным светом дорожке. За ним последовали Сириус и Питер. Шли молча, вслушиваясь в каждый шорох. В лесу раздался чей-то холодящий душу вой. Питер испугано дернулся.
- Хватит трястись, все будет нормально, - осадил его Сириус.
Питер притих.
- Здесь? – спросил Джеймс, когда все трое оказались под сенью огромной Ивы.
- Да, - кивнул Сириус.
Никто из них не успел уловить момента, когда в воздухе просвистела большая ветвь, и мальчишек отбросило назад.
- Вот ведь…- простонал Блэк, с трудом поднимаясь на ноги. – Джеймс, Питер, вы в порядке?
- Не очень, - к нему подполз Поттер. – Lumos!
На конце его палочки зажегся неяркий огонек света.
- Питер, ты где?
- Я здесь, - простонал голос недалеко от них. – Со мной все хорошо.
Джеймс помог ему подняться и вместе с ним подошел к Сириусу, который с мрачным интересом наблюдал за тем, как огромные ветви хлестали во все стороны, издавая жуткий скрип.
- Смотри-ка, а она умеет хранить секреты, - недовольно заметил он. – И как нам теперь попасть внутрь?
- Внутрь? – с ужасом прохрипел Питер.
- Ну да. Не думал же ты, что мы тащились сюда в такую темноту ради сомнительного удовольствия получить по морде от….хм….дерева?
- Идеи есть? – поинтересовался Джеймс.
- Есть одна, - туманно ответил Сириус, доставая из кармана волшебную палочку. – Petrificus Totalus!
Ветви Ивы на секунду замерли, словно задумавшись, а затем медленно, как в замедленной съемке, стали приближаться к друзьям.
- М-да, не совсем то, чего я ожидал, но тоже сгодится, - быстро проговорил Сириус. – Смотрите, вон проход, скорей!
В считанные секунды они оказались у ствола Ивы, а вскоре, игнорируя ступени, кучей свалились на холодный пол туннеля. Послышалась возня и сердитая ругань Сириуса.
- И куда ведет этот туннель? – спросил Джеймс, поднимаясь на ноги и потирая ушибленный локоть.
- Без понятия, - пожал плечами Сириус. - И вообще, ты в курсе, что ты меня пнул?
- Не пинал я тебя! - начал отнекиваться Джеймс.
- А вот и пнул!
- Прости!
- Ладной, пойдем посмотрим, куда ведет этот дурацкий туннель.
В воцарившейся тишине послышался обреченный стон Питера. Не обращая на него внимания, Блэк и Поттер уверено двинулись вперед по узкому проходу. Шли долго, и когда они уже отчаялись хоть куда-то придти и подумывали о том, чтобы повернуть назад, туннель резко пошел вверх. Поднявшись по земляным ступенькам, гриффиндорцы оказались в небольшой плохо освещенной комнате. Их взгляды тут же привлекли заколоченные досками окна.
- Это дом или клетка? – поинтересовался Сириус.
Джеймс пожал плечами.
- Смотри, наверху кто-то есть, - он показал на тусклый свет, просачивающийся из-за запертой двери на втором этаже.
Переглянувшись, друзья стали медленно, чтобы не скрипнула ни одна из половиц, пробираться к лестнице. Как только нога Поттера ступила на первую ступень, та предательски всхлипнула. Все трое настороженно замерли и посмотрели на дверь. Та все так же оставалась закрытой. Глубоко вздохнув, они стали медленно подниматься наверх. Оказавшись на площадке перед дверью, гриффиндорцы остановились и напряженно прислушались. В комнате было тихо.
- Ну, зайдем? – спросил Сириус, неуверенно касаясь ручки двери.
Джеймс кивнул, выставляя вперед волшебную палочку. Питер незаметно спрятался за его спиной. Блэк надавил на ручку и дверь, скрипнув, отворилась. Они и шага не успели сделать, когда из комнаты на Сириуса прыгнул огромный зверь. Вскрикнув от неожиданности, гриффиндорец, защищаясь, выставил перед собой руки, не позволяя зверю дотянуться до шеи.
- Invertum Statim! – луч, вырвавшийся из палочки Джеймса, отбросил зверя обратно в комнату.
- Colloportus! – дверь с грохотом захлопнулась.
Опустив волшебную палочку, Джеймс вместе с Питером помог Сириусу подняться. Все трое вздрогнули, когда с другой стороны послышался глухой удар.
- Уйдем отсюда, пока он не проломил дверь, - нервно сказал Джеймс, и друзья поспешили покинуть злосчастную хижину.
Только оказавшись на улице, недалеко от ивы, они позволили себе перевести дух. Упав на траву, гриффиндорцы зашлись в приступе истерического смеха.
Глава 6
Глава 6
- Я не знал, что они были в хижине…. не мог знать. Но когда я возвращался в Хогвартс, меня преследовало странное предчувствие, что случилось нечто нехорошее.
И откуда ни возьмись, появилось чувство вины за что-то, чего я не помню. В голове вихрем проносились тени воспоминаний, но я не мог за них зацепиться. Как только мне казалось, что я вот-вот сейчас все вспомню, воспоминания, будто издеваясь, ускользали от меня, оставляя одно тревожное беспокойство.
- А зачем они вообще ходили в хижину? – спросила девочка.
- Им было интересно знать, куда я пропадаю каждый месяц. Сириус заметил, как мадам Помфри провожала меня до Гремучей Ивы, и рассказал об этом Джеймсу и Питеру. Вместе они решили сходить туда, и все, наконец, узнать.
- Что было после того, как они узнали?.
25 апреля, 1973
В предчувствие чего-то плохого, Ремус поднялся в спальню мальчиков. Друзья еще были там. Сидя на кровати Джеймса, они о чем-то оживленно разговаривали, но, заметив только что вошедшего Люпина, резко замолчали и, обменявшись мимолетными взглядами, в упор посмотрели на него. Ремус натянуто улыбнулся.
- Привет, - поздоровался он.
Джеймс и Сириус никак не отреагировали на приветствие друга, только Питер неуверенно махнул рукой, но тут же сник под суровым взглядом Блэка. Беспокойство Ремуса усилилось. Странное поведение друзей ему не нравилось…. Совсем не нравилось.
- Чего вы такие кислые? Что-нибудь случилось? – как можно более спокойно поинтересовался Люпин.
Джеймс поднял на него взгляд полный…разочарования? Ремус занервничал еще больше, его пальцы беспокойно теребили рукав мантии.
Молчание становилось до неприличия долгим. Оставив, наконец, в покое свой рукав, Люпин тяжело опустился на свою кровать. Он чувствовал себя усталым и измученным. Тело ломило от прожитой трансформации, а во рту все еще чувствовался металлический привкус собственной крови. Многочисленные шрамы на теле саднили, заставляя мальчика то и дело морщиться от боли. Друзья по-прежнему молчали. Это было тупое и упрямое молчание, которое выводило Ремуса из себя. В душе всколыхнулось раздражение. Не совсем отдавая себе отчета в своих действиях, он резко вскочил на ноги и устремил на друзей пылающий лихорадочным огнем взор. Те переглянулись между собой, словно что-то подтверждая друг другу.
- Может, перестанете играть в молчанку и расскажете, что случилось? – наконец, взорвался Ремус. Он уже просто физически не мог выносить это упорное молчание.
Джеймс и Сириус снова переглянулись. Блэк поднялся с кровати и принялся мерить шагами спальню. Вдруг он остановился посреди комнаты и резко повернулся к Люпину.
- Как ты мог, Ремус? Мы тебе доверяли, а ты нас обманул! – голос его звучал обвиняюще.
Ремус растерялся: он ожидал чего угодно, но только не этого. Он неуверенно посмотрел на Джеймса и Питера. Поттер смотрел на него взглядом полным обиды и горечи, а Петтигрю заинтересованно разглядывал полог, притворившись, что все происходящее в комнате не имеет к нему никакого отношения. Совершенно растерянный, Ремус снова посмотрел на Блэка – тот держался надменно и холодно, но что-то в его жестах и взгляде выдавало скрытое разочарование.
- Я… я не понимаю, о чем вы? – сбивчиво пробормотал Ремус. Он принялся нервно наматывать круги по комнате, лихорадочно стараясь припомнить, чем бы он мог обидеть друзей. Сириус сказал, что он их обманул, но в чем? У него не было тайн от друзей, кроме…. Нет! Неужели они знают? Откуда?!
- Ах, ты не понимаешь о чем мы? – насмешливый голос Джеймса заставил Ремуса замереть посреди спальни. Он тяжело повернулся и в упор посмотрел на Поттера. Тот ответил ему взглядом, в котором ясно читался упрек.
- Мы верили тебе, а ты нас предал, скрыл от нас свою тайну! – голос Джеймса становился все громче. Казалось, он уже с трудом себя сдерживал. Сириус стоял рядом с другом, скрестив на груди руки и кидая на Ремуса мрачные взгляды. Питер продолжал заинтересованно разглядывать полог. Поттер поднялся на ноги, Блэк положил руку на плечо друга, словно намереваясь удержать его, если тому вдруг вздумается броситься на Ремуса.
Сам же Люпин продолжал, как вкопанный стоять посреди спальни, тупо уставившись на друзей. Сложно описать то, что он чувствовал, глядя на них. В каждом их движении, каждом жесте сквозило разочарование. Горячая волна презрения к самому себе затопила разум Ремуса, а в голове настойчивым молоточком стучалась только одна мысль: «Бежать отсюда! Бежать как можно быстрее, чтобы никто не смог меня удержать».
Он уже повернулся, чтобы осуществить задуманное, но реакция Джеймса была мгновенной.
- Colloportus! – с оглушительным грохотом дверь захлопнулась прямо перед носом Ремуса, ясно давая понять, что никуда его не пропустит. Тяжело выдохнув, он снова развернулся в сторону друзей. Джеймс стоял весь бледный, рука, с зажатой в ней волшебной палочкой, дрожала, словно в лихорадке. Рука Сириуса по-прежнему сжимала его плечо.
- Ты никуда отсюда не выйдешь, пока мы не поговорим, - вкрадчиво сказал Блэк. Тихо застонав, Ремус опустился на край своей кровати, проведя ладонью по лицу, словно намереваясь стереть с него усталость после пережитой ночи. Сириус, наконец, оставил в покое плечо Джеймса и подошел к Люпину. Встав прямо перед ним, он скрестил на груди руки и хмуро посмотрел на друга.
- Ты ничего не хочешь нам рассказать? – поинтересовался он.
Ремус покачал головой. Весь этот разговор его утомлял. Сейчас ему хотелось только одного: лечь и забыться во сне. Представить, что все это – просто кошмар, плод его измученного воображения. Что когда он проснется, друзья снова будут веселыми и беззаботными, а эти мрачные лица навсегда останутся в его кошмаре. Но нет, это была реальность – самая настоящая и самая ужасная. То, чего он так боялся, что сотню раз переживал в своих страшных снах, наконец, стало явью.
- А что рассказывать? – он поднял на Сириуса безжизненный взгляд. – Вы и сами все видели, не так ли?
Ремус не знал наверняка, но его безошибочное волчье чутье подсказывало ему, что друзья были там…. Они были в хижине. Возможно, они даже встретились с ним. Возможно, это их кровь была на его руках…
- Почему ты молчал? Почему ничего нам не рассказал? Мы же твои друзья, - в лоб спросил Сириус. Видимо, ему тоже этот разговор показался утомительным.
Ремус криво усмехнулся.
- И что бы я вам сказал? Джеймс, Сириус, у меня есть для вас потрясающая новость – я оборотень, так? – он снова начинал заводиться. Его коробило оттого, что друзья его не понимают.… Не хотят понимать.
- Дело не в том, что ты оборотень, - раздался тихий голос Джеймса с другого конца спальни, - мы же знаем, какой ты на самом деле хороший человек, - а в том, что ты скрыл это от нас. Это говорит о твоем недоверии к нам. Очень жаль, потому что мы считали тебя своим другом и надеялись, что ты нас тоже. Но, видимо, мы жестоко ошиблись.
Ремус с каким-то инфантильным безразличием следил за тем, как Джеймс и Питер проходят мимо его кровати к двери. Джеймс взмахнул палочкой.
- Finite! – дверь отворилась.
У самого порога Поттер оглянулся на Ремуса и покачал головой.
- Прости, - сказал он, - мы могли бы смириться с тем, что ты… другой, но мы не можем смириться с тем, что ты нам не доверяешь, - с этими словами он покинул спальню мальчиков. Питер поспешил за ним. Последним комнату покинул Сириус. Кинув на друга, лежащего на своей кровати и устремившего безразличный взгляд в потолок, последний мрачный взгляд, он с грохотом закрыл за собой дверь, оставив Ремуса в абсолютной тишине.
3 мая, 1973 - Ремус! – Лили прищелкнула пальцами прямо перед носом однокурсника, который сидел рядом с ней, о чем-то глубоко задумавшись.
Ноль реакции.
- Рем! – Эванс пихнула его в бок. – Соберись! Нам надо к завтрашнему дню все сделать. Ты же знаешь Слизнорта: с виду-то он добрый, но поблажек не дает никому.
Люпин, наконец, очнулся от своих мыслей и устремил бессмысленный взгляд на рыжеволосую гриффиндорку, словно пытаясь понять, кто она, и что здесь делает.
- Прости, Лили, я просто задумался, - сказал Ремус, устало потирая глаза. – Конечно, давай все закончим.
Он придвинул к себе учебник по зельям и тупо уставился на пожелтевшие страницы, силясь хоть что-то прочесть, но буквы никак не хотели собираться в слова. Ощутив пристальный взгляд своей соседки, Ремус повернулся к ней.
- Что?
Лили пожала плечами.
- Ничего, но ты какой-то странный, - задумчиво ответила она. – Уже больше недели ты ходишь сам не свой. Это все из-за них, да?
Хоть Лили и не называла никого конкретного, Ремус понял, о ком она. Прошло уже больше недели со дня того разговора в спальне мальчиков. Все это время друзья не разговаривали с ним, даже хуже – они его просто игнорировали. Как только Ремус появлялся в спальне, все трое резко подрывались и уходили из комнаты. Чтобы не стеснять их, Люпин часто поднимался в спальню тогда, когда все уже спали. Он допоздна засиживался в библиотеке, или в гостиной, до потемнения в глазах вбивая в голову новые знания, стараясь не думать о друзьях.
- Что у вас случилось? Почему они ведут себя с тобой так? – настаивала Эванс.
- Я сам во всем виноват, - сказал Ремус, поднимаясь со стула. – Прости, Лили, тебе придется заканчивать работу без меня. Я себя плохо чувствую.
И, подхватив с пола свою сумку, он быстрым шагом направился к выходу из библиотеки. Лили проводила его грустным взглядом и, покачав головой, снова погрузилась в работу.
Внезапно в голову ей пришла идея. Быстро запихнув все свои вещи в сумку, она выбежала из библиотеки вслед за Люпином. Но побежала она совсем в противоположную от башни Гриффиндора сторону.
Запыхавшаяся, она остановилась у кабинета трансфигурации, где, как ей было известно, отбывал свое наказание Джеймс Поттер. Присев на подоконник, гриффиндорка принялась терпеливо ждать.
Где-то на башне часы пробили девять вечера. Наконец, дверь кабинета со скрипом отворилась, и оттуда вышел измотанный гриффиндорец
- Поттер! – Лили вскочила с подоконника и быстрым шагом приблизилась к однокурснику.
Джеймс остановился и неохотно повернулся в ее сторону.
- А, это ты Эванс, - вздохнув, сказал он. – Чего тебе?
- Мне надо с тобой поговорить.
Поттер закатил глаза.
- Прости, Эванс, но мне сейчас не до разговоров, тем более с тобой. Почему бы тебе не поговорить со Снейпом? Он с радостью тебя выслушает.
Заметив смятение в глазах гриффиндорки, Джеймс улыбнулся и, повернувшись к ней спиной, зашагал по направлению к гриффиндорской башне. Лили бросилась за ним.
- Ну, уж нет, Поттер! Так просто я от тебя не отстану! – решительно сказала она.
- Можешь плестись сзади, но только чтобы я тебя не видел, - великодушно разрешил Джеймс.
Лили сердито остановилась посреди коридора и горящим взглядом уставилась в спину гриффиндорца.
- Я хотела с тобой поговорить о Ремусе, - ее голос эхом разнесся по пустому коридору.
Джеймс замер и, медленно развернувшись, снисходительно посмотрел на девушку.
- Правда? И что с ним случилось?
- С ним все хорошо… то есть, не совсем хорошо, - сбивчиво пробормотала Лили. Пристальный взгляд Поттера мешал ей сосредоточиться.
- Эванс, ты можешь выражаться яснее?
- Ему плохо без вас, - наконец, выдавила из себя Лили.
Брови Джеймса удивленно приподнялись.
- Это он тебе так сказал?
- Нет, он мне ничего не говорил, но я вижу, что ему тяжело и он во всем винит только себя.
- Знаешь, что, Эванс, не лезь ты не в свои дела, - раздраженно отрезал Джеймс.
Лили рассердилась.
- Вовсе я и не лезу не в свои дела! – гневно воскликнула она. – Ремус и мой друг тоже. А вы ведете себя как… как…
- Как кто? – громко спросил Поттер. – Говори, как кто? Он не доверяет нам, и здесь я ничем ему не могу помочь и ты, кстати, тоже!
- Когда ты перестанешь быть таким тупым эгоистом и начнешь уважать чужие тайны? Не обо всем на свете можно рассказать!
- Даже друзьям?
- Тем более друзьям! – отрезала Лили. Она стояла напротив Поттера, тяжело дыша. Джеймс, казалось, о чем-то задумался. – Ваше мнение слишком много для него значит, возможно, поэтому он и молчал, - уже спокойнее продолжила гриффиндорка. – А ты просто придурок!
И, сердито отбросив назад прядь рыжих волос, Лили гордо прошла мимо Поттера, который все еще стоял посреди коридора в глубокой задумчивости.
- Но то, что я придурок, не мешает тебе пялиться на меня во время уроков, - весело крикнул ей вслед Джеймс.
Лили на мгновение замерла, а потом, гордо задрав подбородок, с достоинством удалилась.
***
Ремус лежал на кровати, подложив руки под голову и бессмысленным взглядом сверлил потолок. Фрэнк только что ушел, любезно оставив Ремуса наедине со своими мыслями. Задумавшись, он не сразу заметил, как трое гриффиндорцев тихо вошли в спальню.
- Вставай соня, хватит спать! – на его кровать радостно плюхнулся Джеймс. Рядом присели Сириус и Питер.
Ремус перестал разглядывать потолок и с удивлением воззрился на друзей. Поймав его взгляд, Блэк расплылся в улыбке.
- Мы подумали, что тебе сейчас должно быть очень скучно, и решили позвать тебя с собой на одно очень интересное мероприятие, - пояснил он.
- Какое? – подозрительно спросил Ремус.
- Филч сейчас на восьмом этаже, так что мы можем свободно сбегать на кухню, - заговорщицким шепотом поведал Джеймс. – Честно говоря, я ужасно проголодался. МакГонагалл сегодня, как с цепи сорвалась, даже на ужин не пустила, - пожаловался он.
Ремус резко сел на кровати. Он никак не мог понять: друзья издеваются над ним, или, правда, решили помириться?
- У вас, что, память отшибло? – спросил Люпин, переводя взгляд с одного на другого. Вроде бы, вид у них был вменяемый, если не считать глупых улыбок на лицах. – А как же неделя абсолютного игнорирования?
- Ну, понимаешь, Рем, - туманно начал Джеймс, - мы подумали и пришли к выводу, что ты не специально скрыл от нас правду. Мы вели себя очень глупо и просим прощения.
- Да, прости нас, - Сириус хлопнул Люпина по плечу.
Ремус тупо уставился на друзей, пытаясь осмыслить услышанное.
- И что привело вас к подобному выводу? – подозрительно спросил он.
- Эванс, - загадочно ответил Поттер.
@темы: Гарри Поттер, Убывающая луна, Fanfiction